Football Kingdom 1.0 :)

thx a lot for reply and it makes sense
but Gerd MULLER エラー in ori JAPAN rom show OLLER in back shirt name ,
i think エラー OLLER maybe Rudolf VOLLER who scored several goals in WC 90
______
BTW
1. BRAZIL 82 : GILNAR name on back GK's shirt should be GILMAR

2. Uzbekistan team
LUSHAN should be LUSHCHAN (Sergey Lushchan)
IKRAMOV should be IKROMOV (Mamur Ikromov,)
FHODOROV should be Andrei FYODOROV or Andrey FEDOROV

3. Iceland: JOHANNES GUDJONSSON should be Joey Gudjónsson

4. Mexico 's R・ラミレス is not NICOLAS RAMIREZ, he should be Ramón Ramírez

5. Nigeria's ILIENYOSI イロアヌシ should be Chikelue Iloenyosi

6. Northern Ireland's GRIRRIN グリフィン should be Danny Griffin

7. New Zealand's N・ジョーンズ is not Lee JONES , he should be Neil Jones

8. Peru team:
CIURLIZA (シウルリッサ) should be Marko CIURLIZZA
MUCHODRIGO
(ムチョトリゴ) should be Darío Muchotrigo

9. Romania's STEREA (ステレア ) should be Bogdan STELEA
Thank you for completing true name of 12 players. Interestingly, I discovered that GILMAR (Brazil 82) is Gylmar dos Santos Neves, a legend GK of Brazilian football in the same generation as Pele. Then, I updated to OPT file ^^
As for the player (エラー) Germany90 team, R.Voller or G.Muller is up to you. Personally, I choose G.Muller, because when comparing these 2 legendary players, Muller's achievements are more than Voller's.
 
Hi, sorry I'm struggling to find the link to this game, it seems like the only one is a 650kb patch and Toukichi1's save file? I tried downloading fernando's patch from other game but it crashed my Pcsx2.
is there a link? thanks!
 
Hi, sorry I'm struggling to find the link to this game, it seems like the only one is a 650kb patch and Toukichi1's save file? I tried downloading fernando's patch from other game but it crashed my Pcsx2.
is there a link? thanks!
That's a patch file. You must have an ORIGINAL GAME! Then use PPF file over it (import by PPF-O-Matic into ISO or BIN game)
 
Fernando's Football Kingdom English Patch v1.00 (1/1/2025)
--------------------------------------------------------------------------------------

So, after 21 years i decided to take back the game and work again while in quarantine :) This is a big jump from the v0.004 that i did back in 2004.

The current state might be around 80% or more of the menus and dialogs, Player names including hidden ones might be around 99% (could not find China line-up), worked a lot during the pandemic years correcting this as best as i could myself and with a lot help of my friend Thanatos, who remembers players names more than me. Some gfx are also translated. There are a lot of messages that need to be corrected 'cause the text was kinda scrambled in like 3 words sections, so it might read weird but its pretty understandable. I will work and try things to fix that later.
Sure, they will be bugs and things unfinished, but it has a lot more work done than 0.4.
FK has never been released outside Japan and that was the main reason to do this translation. I love the game. Got mine in Japan at the time but you can get the original game on Ebay, used but in good condition.

THIS TRANSLATION IS FOR THE COMMUNITY AND PART OF HISTORIC PRESEVATION OF GAMES THAT WILL BE GONE SOON IN THIS ALMOST ALL-DIGITAL ERA. THERE IS NO INTEREST BEYOND SHARE MY LOVE FOR FAN TRANSLATIONS
Thanks to everyone supporting my fan work over the years.
Enjoy!

Fernando

REMEMBER: YOU NEED TO OWN AN ORIGINAL COPY OF THIS GAME, CREATE A CUE/BIN FILE AND THEN USE THE PPF OVER IT.
ALWAYS MENTION THIS PATCH AS THE ORIGINAL IF YOU PRETEND TO TRANSLATE TO OTHER LANGUAGES. I SEE =YOU= BRAZIL/SPAIN GUYS!! LOL !
THIS PATCH IS DONE OUT OF GOOD WILL, DON'T BE AN ASSHOLE AND PROFIT OUT OF ANY TRANSLATION COMMUNITY WORK.

PD: AGUANTE ARGENTINA TRI-CAMPEON MUNDIAL


https://www.mediafire.com/file/54gx7dj9usp0f2y/FERNANDO_FK_ENGLISH_V1-00.ZIP/file




HAPPY NEW YEAR EVERYONE
appreciate this amazing work
 
Hi there, can anyone please let me know which version of PSCX2 are you using, and wich configuration, the game i tried a lot of isos and the game is running ok, but some shirts are black, brazil, argentina, holland or itally, home and away i see them black.

dont know what is wrong.
 
Hi, sorry to pester you months after you last posted in this thread. I'm doing so because you seem to be English-Japanese bilingual. I was wondering if you could help me with the English translation patch when it comes to player attributes. It's hard to work out what is meant by the the English words. For example, here is Eder from the Brazil 1982 classic team:
Screenshot (339).pngScreenshot (338).pngScreenshot (337).png

Do you know what "Keep Pw." is supposed to mean? Perhaps by looking at the original Japanese and giving a more useful translation to English. Also "Des. Pw", "Feed", "1 on 1 Pres.". Most of the attributes, to be honest.
 
because the game‘s lack, it cannot show more length of full english TEXT in game

here is the english and ori manual of player attributes

Keep Pw. Pw is short of power i think

Keep power acutally mean ball control

Des. Pw means Decisiveness . it means shooting accurate
Feed and catch is about goal keeper's attribute as passing and saving ball

the two 1 on 1 attribute acutally is about air ball height and accurate

see also to the table:

1778998052635.png1778998078329.png
Hi, sorry to pester you months after you last posted in this thread. I'm doing so because you seem to be English-Japanese bilingual. I was wondering if you could help me with the English translation patch when it comes to player attributes. It's hard to work out what is meant by the the English words. For example, here is Eder from the Brazil 1982 classic team:
View attachment 421109View attachment 421110View attachment 421111

Do you know what "Keep Pw." is supposed to mean? Perhaps by looking at the original Japanese and giving a more useful translation to English. Also "Des. Pw", "Feed", "1 on 1 Pres.". Most of the attributes, to be honest.
 
Last edited:
because the game‘s lack, it cannot show more length of full english TEXT in game

here is the english and ori manual of player attributes

Keep Pw. Pw is short of power i think

Keep power acutally mean ball control

Des. Pw means Decisiveness means shooting accurate
Feed and catch is about goal keep's attribute as passing and saving ball

the two 1 on 1 attribute acutally is about air ball height and accurate

see also to the table:

View attachment 421117View attachment 421118
Great, that's just what I was looking for, thank you!
 
Back
Top Bottom